uïïun  160, 

tamyur 2960

  (Août  2010)

Amezwaru

 (Page d'accueil) 

Tamazight

max ur itwafsr lislam dg urubba zund itwafsr dg timizar n asya?

Tayri deg amud n "reowin n tayri" n karim kannuf

Tifawin n Arrif

A yamezruy

Ndvar xaf k dduri

Ufugh zg yidv

Français

De l'idylle au combat

Entretien avec Amoouri M'marek

La Zawya Dilaya, une histoire oubliée

Le débat linguistique et identitaire

Les arabistes à la recherche de la gloire

Matoub, une figure charismatique

Sortie de "Idad n Wihran"

Nouvelle section de l'APMM à Taza

العربية

لماذا لم ينتشر الإسلام بأوروبا مثلما انتشر ببلدان أسيا؟

متى تستوعب الحركة الأمازيغية مفهوم "تاويزا" للهوية؟

الأعراب ولغة الانقراض

بني شيكر وبني سيدال وشفشاون وتطوان

شوف تشوف

الموقف السياسي في الأغنية الأمازيغية

اللغة والسلطة والدين في رواية محمد أكوناض

مبدعو القصيدة الغنائية الأمازيغية بسوس

قراءة في مجموعة (إيرزاك يميم)م

قراءة في المجموعة القصصية لمحمد كارحو

بين الجنس والالتزام في الإبداع الأمازيغي

الإيديولوجيا في المسألة اللغوية

حوار مع زهرة الفكهي

كتاب شعراء تازنزارت

ثمار المطابع في مجال الأدب الأمازيغي بسوس

بوجمعة تواتون في ضيافة ماسينيسا

بيان استنكاري ضد قرار محلس الجالية المغرب بالمهجر

بيان جمعية تاويزا بسلوان

بيان جمعية أسيكل

بيان مكناس حول تدريس الأمازيغية

بيان طلبة مسلك الدراسات الأمازيغية

بالشفاء العاجل للأستاذ إبراهيم اخياط

 

 

ثمار المطابع في المجال الأدبي الأمازيغي بسوس في العقد الأول من هذا القرن

بقلم: عزيزة نفيع (من رابطة تيرّا للكتاب بالأمازيغية)

 

عرفت منطقة الجنوب المغربي في السنوات الأخيرة حركية إبداعية أمازيغية ملحوظة تمخضت عن ظهور عدد لا بأس به من الأقلام الشابة، وتوجت بتأسيس إطار جمعوي سنة 2009 باسم رابطة تيرّا للكتاب بالأمازيغية يضم عددا مهما من المبدعين والنقاد، وهو إطار وإن كان ينشط حتى الآن على المستوى المحلي بأكادير إلا أنه يطمح إلى توسيع مجال نشاطه وتحركه لاكتساء طابع وطني واحتضان كتاب من مختلف الجهات الناطقة بالأمازيغية بالشمال والوسط والجنوب، ومواكبة ما يصدر على الصعيد الوطني من الأعمال الأدبية بالقراءة والنقد ومطارحة قضايا الإبداع بالأمازيغية والمشاكل المتعلقة بالطبع والتوزيع وتداول الكتاب الإبداعي الأمازيغي.

وقد كان من ثمرات هذه الدينامية صدور مجموعة من الأعمال الأدبية توزع مكان طبعها ما بين أكادير والرباط والدار البيضاء، وتراوحت ما بين شعر وقصة ورواية وحكاية وترجمة، وفي ما يلي لائحة تشمل حصيلة ما أنتج في العقد الأخير (من سنة 2000 إلى سنة 2010) في سياق هذه الدينامية من المطبوعات الأدبية المكتوبة باللغة الأمازيغية بسوس حسب المجالات والأجناس الأدبية، والتي صدرت على نفقة المؤلفين أو تبنت طبعها بعض الإطارات الجمعوية خارج مؤسسة المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية التي لا تضم هذه اللائحة مطبوعاتها:

ـ في مجال القصة القصيرة:

* أموسّو ن- أومالو للحسن زهور سنة 2008

* ئزماز ن- ترگين لمحمد أوحمّو سنة 2008

* أيت إيقجدر د- أوخساي لمؤلفها محمد أوسوس سنة 2009

* ئسگّاسن ن- تگرست للحسن زهور سنة 2009

* أعزري ن- توزّومت لابراهيم العسري سنة 2009

* تاوگرات لرشيد نجيب سنة 2009

* ئرزاگ ييميم لمحمد كارحو سنة 2010

ـ في مجال الرواية:

*ئمولا ن- تمكتيت لأبو القاسم الخطير أفولاي سنة 2002

*تاوارگيت د- ئميك لمحمد أكوناض سنة 2002

*ئجّيگن ن- تيدي لمحمد أكوناض سنة 2007

*ئجاوان ن- تايري لابراهيم العسري سنة 2008

*أزرف أكوشام لعبد الله صبري سنة 2009

*ئگضاض ن- ويهران للحسين بويعقوبي أنير سنة 2010

ـ في مجال الكتابة الفكرية والمقالة بالأمازيغية:

*ئخفاون د- ئساسان لمحمد أوسوس سنة 2006

*أغاراس ن- وورغ لمومن علي الصافي سنة 2009

ـ في مجال تدوين الحكاية الأمازيغية الشفوية:

* مّ ئزولا لخديجة أبنروس سنة 2009

* تالايت ن- ئمانديون لحسن داهو سنة 2009

- في مجال الترجمة إلى الأمازيغية:

1- ترجمة الأعمال الأدبية العالمية إلى الأمازيغية:

*أمنوكال مزّيين للعربي موموش سنة 2007

*نكّنين ئغويال لصالح أگرّام أيتري سنة 2009

*أنكاض د- والاّسن ياضن للعربي موموش سنة 2009

2- ترجمة حكايات أجنبية إلى الأمازيغية:

*أوميي ن ئلّيس ن- أوگلّيد لمحمد أكوناض سنة 2005

*ئلّيس ن- وامان لخديجة أبنروس سنة 2007

*تيميلاّ ئفرسن لمحمد أكوناض سنة 2009

ـ في النصوص الشبه مسرحية:

*حجو غ- لبارلمان لمحمد مستاوي سنة 2005

ـ في مجال الأنشودة والكتابة الشعرية للأطفال:

*تيزلاتين ن- أوزاگز لرشيد أوباغاج سنة 2008

*تيجدّيگين ن- ئمال للحسين أجگون سنة 2009

ـ في الدواوين الشعرية:

* تيلمي ن- واضو لابراهيم أكيل سنة 2002

* ساول س ئغد لعبد الله المناني سنة 2003

* أنگي للحسن أيت اعبايد سنة 2004

* أغبالو لعلي شوهاد سنة 2004

* أفگان زوند أرگان لفريد محمد زلحوض سنة 2004

* أورفان لمحمد أوضمين 2005

* درست ئسوقّاس لعبد السلام نصيف سنة 2006

* تالاليت لحسن لعگير سنة 2007

* تيزلفين ن- أوليلي للحسين أجگون سنة 2007

* أسلال ن- تگوريوين عن جمعية أورير (ديوان شعري جماعي) سنة 2007

* ئضرفان ن تيرّا عن جمعية أورير (ديوان شعري جماعي) سنة 2008

* تيمسضصيت لمحمد المدلاوي سنة 2008

* أسونفو غ- أوسافو لعبد السلام نصيف سنة 2008

* أوراو ن- أومطّا لعبد الله المناني سنة 2008

* أگاد ن تيدت للطيب أمگرود سنة 2008

* أز أولاون لعبد السلام نصيف سنة 2009

* ما زّا تنّيت لمحمد مستاوي سنة 2009

* أوگزيرن للطيب أمگرود سنة 2009

* أيلال ن- ئمان لمحمد أرجدال سنة 2009

* ئلودي لخديجة إيكان سنة 2009

* أزاوان ن- أورمّاض لخديجة أروهال سنة 2009

* أومليل د- أوسگّان لعبد السلام أماخا سنة 2009

* تاگلديت ن- تيگّاس لمحمد أوسوس سنة 2009

* ئماكرن ن- تافوكت لعبد العزيز بليليض سنة 2009

* تامدا ن- ئزغ لحنان كاحمّو سنة 2009

* ئمريري ن- أومدلفاو لفريد محمد زلحوض سنة 2010

* تادّاگت ن- وورغ لأحمد أمين سنة 2010

* ئفوگّا ن- توجّوتين لمحمد أرجدال سنة 2010

* لالاّ تافوكت لرشيد جدل سنة 2010

* تاگزيوين ن- ئتران لفاطمة متوكل سنة 2010

* ويس سا ئگنوان لعياد ألحيان سنة 2010

* ئفتاسن ن- أول لمحمد ماهو سنة 2010

وتجدر الإشارة إلى أن أعمالا أخرى توجد قيد الطبع سندرجها بعد صدورها في عمل بيبلوغرافي أكثر تفصيلا بعد نهاية سنة 2010.

في الختام، نتمنى أن يبادر الإخوة بالريف والوسط لنشر ما صدر بمناطقهم من مطبوعات حتى نتمكن من إنجار جرد بيبلوغرافي شامل لمجموع ما أنتج في الحقل الثقافي الأمازيغي على الصعيد الوطني ولم لا على الصعيد المغاربي خصوصا وأن مشاكل توزيع الكتاب الأمازيغي وتداوله على نطاق وطني تحول دون اطلاعنا بسوس على ثمار الحركة الأدبية بالريف ومناطق أخرى تعرقل إمكانيات التواصل الثقافي بين الأمازيغ عموما والمبدعين خصوصا.

 

 

 

 

 

Copyright 2002 Tawiza. All rights reserved.