Uttvun 63, 

Sayûr   2002

(Juillet 2002)

Amezwaru

 (Page d'accueil) 

Tamazight

I yat n tameddanit zeg yan wanaw nnidven

Agraw n ayt umeskan amazigh

Xef usedvrer n tmazigh n Rbatv

Righ tilelli

Tayri tar ighf

Waxxa cem ran

Français

Quelques notes sur le “Latif” du racisme au Maroc

Le vrai racisme

Réflexion sur le devenir de Tamazight au Maroc

La poésie de résistance au Rif

La prophétie véridique

Baccalauréat de l'amazigh

A mon frère le Kabyle

العربية

من أجل علمانية من نوع آخر

الأستاذ المدلاوي أو غلطة الكبار

شيوعي يهذي

التعريب

عودة إلى الماروك والمارويكوس

محاورة مع كارل براست

هل هي مكافأة لجريدة لافيريتي

لماذا الظهير البربري وحده؟

المغرب من أغنى بلدان العالم

ظاهرة تحقير الذات عند بعض الأمازيغيين

قوميون يشنون حربا على الأمازيغية

 

Waxxa cem ran

Yaru t: Muhammed Ihya (Ayt Ishaq)

Ah ay ighrem inew, yix ac idri

Zi temnadvt n ughelluy,

Iki d uzgu z yunqer.

Ah, a tastturt inew

Liy am qnegh azilal,

Kin am d wuccan afella ufray.

Ah ay aghbalu new

Lli ar tswad tizizwa,

Irin c ighirzvan.

Ay issafen, d idraren, d iskla, d iglmamen

Yat inigan,

Tinim i ysuta nad iddan;

Annay zrin d unna illan;

Pan imazighen zi Siwa ar Amuritan,

Sul ilin ar d ax yawi bab n ignawen..

A tamazgha: acal negh waxxa cem ran.

Amawal:

- Idri: Obstacle archaïque qu'on met à l'ouest d'une maison à la campagne contre le vent. - Tasturt: Refuge pour les bétails. - Azilal: Portail de tasturt - Inigan: Les témoins - Isuta: Les générations.

 

Copyright 2002 Tawiza. All rights reserved.