uïïun  98, 

sdyur  2005

(Juin  2005)

Amezwaru

 (Page d'accueil) 

Tamazight

nudf vr lirkam i tmazivt, nffv d zzigs i tmazivt

Akud n izeggilen

Imazighen n umarir amazigh

Amsifadv amma hllu

Aseggûs amaynu

Français

Imazighen et le makhzen

Notre identité est amazighe

Une légende nommée Izenzaren

Tamazight, institutrice de la toponymie

Coup de coeur pou Térence

S'agit-il d'une naissance de la chanson engagée?

Festival amazigh détourné en festival arabe!!

Un legs de l'Ahidous au Sud-est

Izref est toujours d'immunisation

Communiqué du CMA

Je suis le fils de Tamazgha

Tamazight à la radio danoise

La famille Mallal expose

العربية

دخلنا من أجل الأمازيغية وانسحبنا من أجل الأمازيغية

مهرجان عمي سايس لن يذيب جليد الهوان والحكرة

الإهانة الكبرى

لعنة التاريخ وعودة المسكوت عنه

البيئة والمقدس في المنظومة الثقافية الأمازيغية

الأمازيغية والمقاربات الممكنة

وأخيرا نطق العروي

كتاب الأمازيغية للسنة الثانية: من السير نحو التوحيد إلى التراجع نحو التلهيج

تدريس الأمازيغية: سنتان من الإفشال

الاشتقاق في اللغة الأمازيغية

تدريس الأمازيغية بين القبول والرفض

الهرمينوطيقيا والخطاب الأمازيغي

تكزانت في المعتقد الشعبي الأمازيغي بالريف

تناقض الطرح العروبي بشأن عروبة الأمازيغ

الممالك الأمازيغية والحكم الروماني

المدونة: النصوص والواقع والحقوق اللغوية والثقافية

علاقة المسرح باللغة الأمازيغية

حوار مع الفنان بوستاتي عبد العالي

ملتقى تيفسا للمرأة الأمازيغية

إيناون ن تمازيغت

تانوكرا تحتضن

بيان المؤتمر الليبي للأمازيغية

إعلان نتيجة مسابقة أس نغ

بلاغ بخصوص السيد سامي فرحات

بلاغ تامونت ن يفوس

جمعية سلوان الثقافية

بيان الحركة التلاميذية بدادس

اعتقال المناضل المعتصم الغلبزوري

بيان فاتح ماي

بيان بمناسبة فاتح ماي

 

tamssizwarut:

nudf vr "lirkam" i tmazivt, nffv d zzigs i tmazivt.

(Nous sommes entrés à l'IRCAM pour tamazight, nous nous en sommes retirés pour tamazight)

yura t: mupmmd budhan

a^ïïas i itwaran xf ufuv  n sa (sept) n imaslaän (membres) zi tsqamut n tdblt (conseil d'administration) n usinag n tussna tamazivt. maca din ict n twinst (phrase) tiff ujar (meilleur, dépasse les autres), vriv tt di tracca (réseau) n "amazigh-net". twinst a ttini: "imaffavn ad d amzuln (courageux) aïïas, maci acku (minzi) ffvn zi "lirkam", d amzuln a^^ïïas acku ddagn (accepter) ad adfn vr tsntiwt (fondation, institution) a tamaxzanit".

d tidtt: tuva var nv tazult (courage) puma ad nddag ad nili d imaslaän di yat n tsntiwt d tamaxzanit, maci acku nsllk (au sens de "renoncer", d'abandonner) imnzayn (principes) nnv. nccin (nkni) tvil anv is lmxzn ismskl (changer) addad (attitude) nns arndad (bnid) i tmazivt. dg ammak (cas) ad, tuva nzmmar ad navul d "imaxzaniyn" imala lmxzn yavul d "amaziv", ira s tidtt ad issmvar tmazivt u ad as yarr tasartut (place, statut) i d ad ksn iorubiyn. ääahir (dahir) n ajdir (Ajdir) issikiz (reconnaître) zi tmazivt u itarra as d tasartut nns. d manaya (ayad) i d anv ijjin  ad nadf gr lirkam.

maca awarni sin d uzyn n isggusa, nufa is tmazivt tqqim dg ammak nni s imant nns di tuva tt zzat n usnti (fait de fonder) n usinag n tussna tamazivt, s umntil ( à cause) n iba (absence) n waqqas (volonté) d asrti (politique) yunuç (sérieux) u d amdaddt (véritable) tra (txs)  ad tthlla (prendre soin de..) s tidtt di tmazivt. agmuä (résultat, conséquence), is qao min ismuttg (préparer) usinag dg iyyar (igr) n uslmd d tnflit (développement) n tmazivt ur yufi abrid vr usnas (application, exécution), acku inbbaän (ceux qui gouvernent) ur agin. nssnta nrmms (percevoir, comprendre) is ur nzmmar ad ngg walu i tmazivt minzi (acku) asmurs (réussite) n asmigl (mission) nnv itbdda xf waqqasn nniän tiniri (barra) i waqqas n usinag, am (zund) uvlif n ulmud, n ulvu, n ugnsu, n tvdmt (justice)... nssnta ntaca s umdgaç (embarras) arndad i tmazivt umi ur nggi walu, arndad i turda tazayzt (opinion publique) i d anv issisin (faire assumer, supporter) tamasyt (responsabilité) taxatart, arndad i ixf nnv i itacan s tlkkawt (humiliation) acku ssqdcn (manipuler) anv u obarn (tromper) xaf nv.

var unggar niwä var tmdlit (conviction) is lirkam itwagg puma ad isbdd ticli (tawada) n umussu amaziv u ad yarr (vider)  ingmiyn (revendications) nns s tumast (contenu, essence) nsn tasrtit. tanbaät (le pouvoir) tvnna (créer) lirkam puma ad tssavum tmazivt d yat n tvawsa d tadlsant waha ur vurs bu tvuni (lien) akd min illan d asrti. maca tmazivt, di tumast nns, nttat d yat n tvawsa d tasrtit zzat ma ad tili d tadlsant. xminni (adday) nssagåaj (écarter, éloigner) tumayt (contenu) tasrtit n tmazivt, nssagåaj asikz zi tnttit (identité) tamazivt. Acku asikz zi tnttit tamazivt itawi var wallas (au sens de 'révision') n tilawt (existence) tasrtit n tnttit taorabt di lmuvrib. tanbaät tssn is asikz zi tnttit tamazivt ttettar asikz zi tilawt nns tasrtit. asikz ad, dix, itmyaba (en contradiction) akd tilawt tasrtit n taorabt. s uyad asikz asrti zi tmazivt ur illi di tnafut (intérêt) n inbbaän aorabn di lmuvrib. s umntil ad, sniomirn (feindre, faire semblant) ssikkizn s uvzdis (coté) nns adlsan waha.

agmuä is nkcm var lirkam i tmazivt. umi ur dinni nufi bu tmazivt nffv d zzigs puma ur ntili d imcickan (comploteurs) akd lmxzn aorab mgal (contre) i tmazivt nnv.

 

Copyright 2002 Tawiza. All rights reserved.